Letter from Max Bredig to Marianne and Viktor Homburger, February 5, 1939
- 1939-Feb-05

Rights
Download all 2 images
PDFZIPof full-sized JPGsDownload selected image
Small JPG1200 x 1545px — 390 KBLarge JPG2880 x 3708px — 2.2 MBFull-sized JPG5337 x 6871px — 7.1 MBOriginal fileTIFF — 5337 x 6871px — 105 MBIn a letter to Marianne Homburger (1903-1987) and Viktor Homburger (1888-1968), Max Bredig (1902-1977) discusses his efforts to help the Homburgers with immigration matters as they attempt to flee Germany under the Third Reich. Max additionally provides an update on his new life in Pittsburgh, Pennsylvania, and mentions that Salomea Fajans (1889-1982), the wife of Kasimir Fajans, recently encouraged him to write an affidavit of support for his aunt and cousin to immigrate to the United States.
Property | Value |
---|---|
Author | |
Addressee | |
Place of creation | |
Format | |
Genre | |
Extent |
|
Language | |
Subject | |
Rights | Creative Commons Attribution 4.0 International License |
Rights holder |
|
Credit line |
|
Additional credit |
|
Digitization funder |
|
Institutional location
Department | |
---|---|
Collection | |
Series arrangement |
|
Physical container |
|
View collection guide View in library catalog
Related Items
Cite as
Bredig, Max Albert. “Letter from Max Bredig to Marianne and Viktor Homburger, February 5, 1939,” February 5, 1939. Papers of Georg and Max Bredig, Box 7, Folder 20. Science History Institute. Philadelphia. https://digital.sciencehistory.org/works/n4p0hjt.
This citation is automatically generated and may contain errors.
Image 1
Pittsburgh, Pa., February 5, 1939
Hotel William Penn, room 1543
Meine Lieben!
Ich danke Euch für Eure Briefe Mix 78 und Mariannes vom 22.1 . , sow die beiden Postkarten vom 24. Nach New York and Bridgeville. Ihr habt inzwischen wohl auch meine Briefe vom 22. und 26. einschliesslich des Affidavits für England erhalten. Ich bin froh, dass nun das W.'sche Aff. wohl in Ordnung sein wird.
Als ich seinerzeit im Herbst nach Canada hinüberfuhr zwecks Erkundigung, sagte mir der Grenzbeamte, dass die einzige zuständige Stelle der britische Consul, zu dem Ihr gehört, als Auskunftsstelle und für alles weitere in Frage käme. Also wendet Euch doch einmal auch deswegen an ihn, nachdem ihr sowie schon wegen England dort zu tun habt. Ich glaube nicht, dass Herr S. in Toronto viel helfen kann. Der Mann von Mariele Kr. hat gute Beziehungen nach Canada, wollt Ihr Euch nicht mal mit Ihr in Verbindung setzen ? (Halmstr.9, Chttbg9 ) Viel verspreche ich mir allerdings nicht davon.
Mit Rechtsanw. B. habe ich seit einem Jahr nichts mehr zu tun gehabt, ebenso wenig mit seinem Nachfolger.
Heute erhielt ich Bescheid vom Finanzamt Moabit- West, Str.Nr.962 / 5220, vom 25. Januar, über RM 2,600.- Vermögensabgabe, zahlbar in Raten a RM650.- am 15.Dec.38, Februar, Mai und August 39. Ihr unternehmt wohl das Nötige. Auf meinem Bankauszug vom 31.Dec war die erste Rate noch nicht vermerkt / Deutsche Bank, Berlin. Der Termin war ja wohl verlängert.
Den Zeitungsausschnitt aus der Frankfurter werde ich an der passenden Stelle in Goethes Gesammelten Werken einkleben! Sonst interessiert er mich nicht weiter .
Wenn ich in irgend einer Weise bei der Unterbringung der Kinder in England behilflich sein kann, oder auch bei der Ermöglichung der Informationsreise, so lasst es mich wissen!
Ich werde sicher bis Ende Februar, wahrscheinlich sogar bis März und eventuell sogar für dauernd in Bridgeville oder Pittsburgh bleiben; alles ist unsicher, solange mein Chef auf Erholungsurlaub ist und ich selbst auch noch nicht meine Aufgabe richtig übersehen kann! Ich würde sehr viel lieber bald nach New York übersiedeln, da es mir hier recht wenig gefällt in vieler Hinsicht. Das mag allerdings zum Teil daran liegen, dass ich noch keinen menschlichen Contakt hier habe.
Dieser Tage erhielt ich einen Brief von Frau Fajans mit eingeleiteten Briefen von Werner u. Tante Ida an Herrn F. Frau F., meinte, ich sollte noch ein Aff. für sie geben. Ich zögere noch, solange ich nicht sicher bin, dass die für Euch auch wirklich geholfen haben. Andererseits können G.s gar nichts unternehmen , nicht einmal anmelden solange sie kein Aff. haben. Es wird schon eine allgemeine Regelung kommen müssen, wenn all diesen Menschen geholfen werden soll. Andrerseits kann ich nur immer wieder darauf hinweisen, dass auch die anderen Möglichkeiten wie Australien (?) nicht aus dem Auge gelassen werden dürfen .
Ich habe heute einen ganz schönen Wintersonnenspaziergang auf der Höhe über den Flüssen gemacht, allein. Viel Schnee, der aber bald wieder Überschwemmungswasser wird!
Image 2
(page 2)
Sonst gar nichts neues von mir. Ich habe nur den einen Wunsch, dass sich Euere Angelegenheit bald wieder etwas weiter entwickelt und ihr wieder etwas hoffnungsvoller in die Zukunft sehen könnt. Seid alle miteinander recht herzlich gegrüsst
von Euerm Max
Image 1
Pittsburgh, Pennsylvania, February 5, 1939
Hotel William Penn, room 1543
My dear loved ones,
Thank you for your letter, Mx. 78, and Marianne’s letter from January 22nd, as well as the two postcards from January 24th sent to New York and Bridgeville. In the meantime, you have probably also received my letters from January 22nd and 26th, including the affidavit for England. I am glad that Warburg's affidavit will now be satisfactory.
When I drove over to Canada in the autumn to inquire about immigration matters, the border guard told me that the only competent office to obtain information would be the British Consul to which you are assigned. With this in mind, inquire with them, especially since you are already working with them regarding immigration to England. I don't think Mr. S. in Toronto can help much. Mariele Kr.'s husband has good connections in Canada. Maybe you all should contact her. He address is Halmstrasse 9, Charlottenburg 9. However, I don't expect much from it.
I haven't had anything to do with Mr. B, the lawyer, nor with his successor for one year.
Today, I received a notification from the tax office located at Moabit-West Strasse, Nr. 962/5220, from January 25th, regarding 2,600 Reichsmarks in property tax, which are payable in installments of 650 Reichsmarks on December 15, 1938, February 15, May 15, and August 15, 1939. You are probably doing what is necessary. On my bank statement from December 31st, Deutsche Bank in Berlin did not yet record the first installment. The date was probably extended.
I will put the clipping from the Frankfurter Allgemeine newspaper in the appropriate place in Goethe's Collected Works! Otherwise, it doesn't interest me any further.
If I can help in any way with the accommodation of the children in England, or with the facilitation of the fact-finding trip, let me know!
I will certainly stay until the end of February, probably even until March. I will live permanently in Bridgeville or Pittsburgh. However, everything is uncertain as long as my boss is on vacation, and I can’t independently oversee my duties. I would much rather move to New York soon because in many ways, I don't like it here very much. However, this may be partly due to the fact that I don't know anyone here yet.
I recently received a letter from Mrs. Fajans with introductory letters from Werner and Aunt Ida addressed to Mr. Fajans. Mrs. Fajans implied that I should complete an affidavit for them. I'm still hesitating as long as I'm not sure that they really helped you. On the other hand, the G’s can’t do anything at all, not even register, until they have an affidavit. If all these people are to be helped, there will have to be a general regulation. On the other hand, I can only point out repeatedly that other possibilities such as Australia should be considered.
Today, I took a nice winter walk alone in the sun above the rivers. There is a lot of snow that will soon turn to flood waters again.
Image 2
(page 2)
There is nothing else new from me. I just hope that your case will speed up more, so that you can be more optimistic about the future. Warm regards to all of you.
Max