Letter from Ilse Wolfsberg to Max Bredig, May 8, 1942
- 1942-May-08

Rights
Download all 2 images
PDFZIPof full-sized JPGsDownload selected image
Small JPG1200 x 1548px — 238 KBLarge JPG2880 x 3716px — 1.3 MBFull-sized JPG5348 x 6900px — 4.2 MBOriginal fileTIFF — 5348 x 6900px — 106 MBIlse Wolfsberg updates Max Bredig (1902-1977) on the status of Fritz Hochwald's (1897-1989) visa.
Property | Value |
---|---|
Author | |
Addressee | |
Place of creation | |
Format | |
Genre | |
Extent |
|
Language | |
Subject | |
Rights | In Copyright - Rights-holder(s) Unlocatable or Unidentifiable |
Credit line |
|
Additional credit |
|
Digitization funder |
|
Institutional location
Department | |
---|---|
Collection | |
Series arrangement |
|
Physical container |
|
View collection guide View in library catalog
Related Items
Cite as
Wolfsberg, Ilse. “Letter from Ilse Wolfsberg to Max Bredig, May 8, 1942,” May 8, 1942. Papers of Georg and Max Bredig, Box 9, Folder 25. Science History Institute. Philadelphia. https://digital.sciencehistory.org/works/7yqnbor.
This citation is automatically generated and may contain errors.
Image 1
513-6th Ave. S.E.
Minneapolis, Minnesota
8. Mai. 42.
Sehr geehrter Herr Dr. Bredig:
The conclusion has been reached that a favorable recommendation for the issuance of a visa may not be sent to the consular office.
Eine Entscheidung, die wir ja erwartet haben. Zur Informierung empfehle ich Ihnen einen Artikel von Varian Fry (Emergency Rescue Committee) “Our Consuls at Work” Nation May 2.
Herzlichen Dank für Ihren letzten Brief, den ich bisher nicht beantwortet hatte, weil ich auf Antwort von Werner Hochwald wartete. Ich hatte ihn schon vor einiger Zeit gebeten mir sofort mitzuteilen, was er in der Mexiko Angelegenheit getan habe. Die Antwort steht noch aus.
Haben Sie in New York gehört, wie man eigentlich die Refugees in Mexiko
Image 2
behandeln? Ich werde mich auch erkundigen, ob es ev. noch andere Visen gibt. Falls Sie mit Hochwald per Kabel (oder Brief) in Verbindung treten sollen, erwähnen Sie "Mexiko" bitte nicht mit Namen.
Da auch nicht ohne geringste Ansicht besteht, dass die Patentangelegenheit durchgeht, wäre es bestimmt am besten die ganze Sache fallen zu lassen. Hochwald schreibt das übrigens selbst. Hoffentlich erstattet Herr Holske das Geld zurück.
Mit den besten Grüssen an Sie Fräulein Hayn + Professor Nord
Ihre Ilse Wolfsberg
Image 1
513-6th Ave. S.E.
Minneapolis, Minnesota
May 8, 1942
Dear Dr. Bredig,
The conclusion has been reached that a favorable recommendation for the issuance of a visa may not be sent to the consular office.
This is a decision that we expected. For more information, I would like to recommend an article by Varian Fry (Emergency Rescue Committee), “Our Consuls at Work” (Nation May 2nd).
Thank you very much for your last letter, which I did not answer yet because I was waiting for a response from Werner Hochwald. Some time ago, I asked him to tell me immediately how he handled the Mexico affair. The answer is still pending.
Have you heard in New York how they treat refugees in Mexico?
Image 2
I will also inquire if there are any other visas. If you by chance contact Hochwald by telegram (or letter), please do not mention “Mexico” by name.
Since it is likely impossible the patent matter will be successful, it would be best to drop the entire thing. Hochwald incidentally conveyed this himself in writing. Hopefully, Mr. Holske will refund the money.
Best regards to you, Ms. Hayn, and Professor Nord.
Ilse Wolfsberg