Letter from Georg Bredig to Max Bredig, March 1, 1937
- 1937-Mar-01

Rights
Download all 2 images
PDFZIPof full-sized JPGsDownload selected image
Small JPG1200 x 1855px — 356 KBLarge JPG2880 x 4451px — 1.8 MBFull-sized JPG3584 x 5539px — 2.6 MBOriginal fileTIFF — 3584 x 5539px — 56.9 MBGeorg Bredig (1868-1944) asks his son, Max Bredig (1902-1977), if he has received a newsletter from a Dr. Demuth for chemists. He suggests that Max update his employment, contact, and publications information with Dr. Demuth in London. Georg additionally reprehends Max for not writing more often, suggests that Max take better care of his health, and laments new discriminatory regulations for Jewish citizens regarding employment and emigration under the Third Reich.
Property | Value |
---|---|
Author | |
Addressee | |
Place of creation | |
Format | |
Genre | |
Extent |
|
Language | |
Inscription |
|
Subject | |
Rights | No Copyright - United States |
Rights holder |
|
Credit line |
|
Additional credit |
|
Digitization funder |
|
Institutional location
Department | |
---|---|
Collection | |
Series arrangement |
|
Physical container |
|
View collection guide View in library catalog
Related Items
Cite as
Bredig, Georg. “Letter from Georg Bredig to Max Bredig, March 1, 1937,” March 1, 1937. Papers of Georg and Max Bredig, Box 7, Folder 13. Science History Institute. Philadelphia. https://digital.sciencehistory.org/works/l9sgfyk.
This citation is automatically generated and may contain errors.
Image 1
1.III.37 / Mx 11.
Prof. Dr. G. Bredig
Karlsruhe i. B.
Lieber Max Albert!
Soeben erhalte ich (Montag 1.III.37 abends) Deinen Flugpostbrief von 28.2 u. ersehe daraus zu meiner Verwunderung, dass Du das Demuth’sche Circular nicht erhalten hast. Er kam als Drucksache aus London (mit grüner (?) Eduard-Marke u. ich habe es (vielleicht sogar als Brief in geschlossenem neuen Umschlag?) am 18. Febr. (!) an Dir abgeschickt. Es wurde darin um baldige Angabe Deiner neueren Publicationen bezw. Beschäftigung u. Deine Adresse gebeten, die offenbar noch in eine zu druckende Liste von Unterzubringenden aufgenommen werden soll. Meines Erinnerns hast Du schon früher einmal solche Angaben dorthin zu machen gehabt. Ich habe mir die Demuth’sche Adresse aufgeschrieben.
Sie ist nach meinen Notizen:
N.D.W
Sekretariat
Dr. Demuth
6 Gordon Square
London W.C. 1.
Vielleicht schreibst Du bald einmal dorthin! Entweder hat Jemand die Eduard-Marke messen wollen (die übrigens gar nicht so selten ist) oder wir werden bespitzelt (?)!
Image 2
(page 2)
2.
Um so wichtiger wäre es, dass Du mir alle meine Sendungen umgehend bestätigst. Dass Du so schlaff bist, mir nicht einmal regelmässig 3 Zeilen (mehr verlange ich ev. gar nicht) über Dein Ergehen etc. zu schreiben, ist mir nicht nur beunruhigend wegen Deiner Einstellung zu mir, sondern auch Deiner Gesundheit wegen. Lass Dich also einmal unternehmen, ob Du etwa doch gesundheitlich zu überanstrengt bist u. richte Deine Lebensweise danach. Vielleicht liegt es nur an vernünftiger Zeitenteilung, wenn man nachts nicht genug schläft u. nicht einmal zu 3 Zeilen an den Vater Zeit hat. Von jetzt am schreibe ich Dir nur, wenn Du mir geschrieben hast! Vielleicht hilft das! – Mit Mariannes Arbeitserlaubnis ist vielleicht auch allerhand Complikationen durch die neue straffe Einordnung dieses Zweigens in die Arbeitsfront zu befürchten. Auch müsste sie bei Auswanderung vielleicht Reichfluchtsteuer bezahlen, da das Vermögen des Vaters zu dem des auswandernden Kinder vermutlich hinzugerechnet wird, wenn dieser 1931 über 20 000 R.M. Einkommen gehabt hat u. das Kind zu seinem Haushalte gehoert.*Es wird darauf ankommen, ob sie hier abgemeldet war u. seit wann u. wie jetzt.!!
Für Dich kommt diese Erschwerung wohl keinesfalls in Betracht, da Du nicht zu meinem Haushalt gehört also auch abgemeldet warst. Aber Marianne würde bei Auswanderung nicht mehr viel übrig behalten, d.h. noch weniger als Du! Übrigens lauft das Reichsfluchtsteuergesetz ab, wird aber jedenfalls weiter verlängert werden u. wer weiss wie?! Nächstens werde ich Dir die Sammlung meiner Arbeiten binden lassen. Einige alte Separate sandte ich Dir heute wegen der darauf befindlichen, Dir vielleicht lieben eigenhändigen Widmungen der Verfasser, mit dem Wäschepacket wieder zurück. Frau Cotiaux lässt grüssen, ebenso Go.‘s u. A. und Dein alter Vater.
*Worauf mir Dr. Ros. erst in den letzten Tagen aufmerksam gemacht hat! Er geht auch mit Frau u. Kind vermutlich bald nach Paris.
Image 1
March 1, 1937 / Mx 11
Professor Dr. G. Bredig
Karlsruhe in Baden
Dear Max Albert,
I have just received (Monday, March 1, 1937, in the evening) your airmail letter dated February 28th. To my amazement, I see that you did not receive Demuth’s newsletter. It arrived as printed matter from London (with a green Edward stamp and I sent it to you, perhaps even as a letter in a new, sealed envelope on February 18tth.) It asks for more recent publications or employment and your address, which apparently will be included on a list of those to be accommodated. This list hasn’t been published yet. As far as I can remember, you had to provide such information to them before. I wrote down Demuth's address.
According to my notes, it is:
N.D.W
Secretariat
Dr. Demuth
6 Gordon Square
London W.C. 1.
Maybe you should write there soon! Either someone wanted to measure the Edward stamp (which, by the way, is not that rare) or we are being spied on!
Image 2
(page 2)
2.
It would be even more important that you confirm the arrival of my shipments at once. The fact that you are so lazy that you don’t even regularly write me 3 lines (I might not ask for more) about your health etc. not only disturbs me because of your attitude towards me, but also because of your well-being. Contemplate if you are too stressed and for the sake of your health, adjust your lifestyle accordingly. Perhaps it has something to do with unreasonable time management, especially if you don’t sleep enough at night and don’t even have time to write 3 lines to your father. From now on, I will only write to you if you have written to me! Maybe this helps! With Marianne’s work permit, I fear many complications because of the new organization of this area by the German Labor Front. She might also have to pay the Reich Flight Tax if she emigrated, especially since the assets of ones’ father are presumably added to those of the emigrating children if they exceeded 20,000 Reichsmarks in 1931 and the child was part of his household.* It will now depend on whether she was deregistered here, when, and how!!
This hardship probably doesn’t apply to you, since you do not belong to my household, and you were also deregistered. However, Marianne would not have much left over if she emigrated, i.e., even less than you! Incidentally, the Reich Flight Tax Act is about to expire, but will in any case be further extended. Who knows how? I will soon have you bind the collection of my publications. On account of the handwritten dedications of the authors, which you may like, I returned some old offprints to you today with the laundry package. Mrs. Cotiaux sends her regards, as do the Go.’s, Anndel, and your old father.
*Dr. Ros. made me aware of this recently. He will presumably go to France with his wife and child.